I kaoset som er oppstått etter attentatet, krever både Bhuttos parti, Pakistans folkeparti PPP, og utfordrer Nawaz Sharifs parti (PML-N) at folket får gå til urnene som planlagt den 8. januar.

Pakistans valgkommisjon hevder det vil være uforsvarlig å sende folk til stemmelokalene nå. Sett fra utsiden kan det virke som en fornuftig begrunnelse, urolighetene tatt i betraktning. For opposisjonen i Pakistan er dette likevel å oppfatte som et vikarierende motiv. I deres øyne er det president Musharrafs parti (PLM-Q) som har alt å tjene på en utsettelse. I rekken av beskyldninger, fremføres det at Pervez Musharraf og hans apparat gjennom en utsettelse vil skaffe seg tid til å forberede storstilt valgfusk. I går ble slutten av februar nevnt som sannsynlig tidspunkt for valget.

FOR BHUTTO-DYNASTIETS parti PPP er det åpenbare taktiske hensyn som ligger til grunn for utålmodigheten. Partiet forventer å ri på en bølge av sympati etter attentatet mot Bhutto. En utsettelse kan svekke denne effekten, og da ser man i PPP stort på det faktum at partiet ennå ikke har lansert noen statsministerkandidat. Benazirs 19 år gamle sønn Bilawal, som er utpekt som ny partileder, er for ung til å stille som kandidat til parlamentsvalg. Han reiste for øvrig til Dubai sammen med sine søstre i går.

— Det finnes overhodet ingen grunn til å utsette valget. Dette er utelukkende gjort av Musharrafs parti fordi de vet at valgnederlag er uunngåelig, sier Raza Rabbiani, talsmann i Pakistans folkeparti.

Også den andre hjemvendte opposisjonslederen, tidligere statsminister Nawaz Sharif, protesterer mot planene om å vente med valget i uker eller måneder.

MUSHARRAFS REGJERENDE parti hevder et valg vil miste enhver legitimitet hvis det avholdes under de rådende forhold. Nesten 60 mennesker er drept i uroligheter i landet etter drapet på Benazir Bhutto. Mange manntallslister er gått tapt i uroen, og i Sind-provinsen er 13 av valgkommisjonens kontorer ødelagt i påsatte branner.

Situasjonen i Pakistan er fortsatt spent. Benazir Bhuttos enkemann, korrupsjonsanklagede Asif Zardari, avviser blankt at terrornettverket al Qaida står bak attentatet, slik myndighetene har hevdet.

— Snart blir det vel slik at hver gang en høne legger et egg, blir det påstått at al Qaida står bak egget, sa Zardari sarkastisk til den britiske avisen The Guardian i går. Han mener myndighetene med al Qaida-påstandene forsøker å trekke oppmerksomheten bort fra «de virkelige skyldige».

ENKEMANNEN FRYKTER også at Pakistan vil gå i oppløsning hvis ikke den politiske utviklingen bringes under kontroll snarest. Han sier landet kan ende som «et nytt Somalia».

— Pakistanere flest ser ikke denne faren fordi de gjør som strutsen og stikker hodet i sanden, sier Zardari.