ERLING VESTER JACOBSEN

Ovennevnte er nemlig tittelen på en lærebok i engelsk for kinesiske politifolk som skal hjelpe — og ikke minst bremse - de tusener av utlendinger som kommer til OL i Beijing i 2008.

Episodene bokens forfattere har valgt å lære kinesiske politifolk, forteller mer om kinesisk kultur og oppførsel enn om hvordan utlendinger oppfører seg i Kina.

Tredje leksjon handler om advarsler. En episode foregår på en restaurant.

Sikkerhetsvakten: «God dag, min herre. Vil De være vennlig å stoppe drikkingen!»

Utlendingen: «Hvorfor det?»

Sikkerhetsvakten: «De har drukket for mye. Drikking uten måtehold er forbudt på offentlige steder, fordi det sjenerer andre.»

Utlendingen: «Hva så? Kelner! Skaff meg en dame som kan drikke sammen med meg!»

Sikkerhetsvakten: «Oppfør Dem ordentlig! De er full, De må forlate stedet. Følg mitt råd, eller jeg tilkaller politiet.»

Utlendingen: «Åh! Tilkall endelig ikke politiet! Jeg skal nok slutte å drikke. Unnskyld.»

Sikkerhetsvakten: «Forlat vennligst stedet omgående og oppfør Dem ikke slik igjen.»

Utlendingen: «Aldri! Aldri! Takk for rådet. Jeg er svært lei for det.»

Like etter følger en beskrivelse av hvordan politifolk kaller utlendinger til orden, fordi de ikke vil stille pent i kø.

Episoden fra restauranten viser at lærebokskribenten kjenner kinesisk kultur bedre enn vestlig. Og alle som har vært i Kina, vet at blant de ting kineserne i hvert fall ikke har funnet opp, er køkulturen. Kinesere vil frem. Alle vil frem på én gang.

I læreboken er også en episode med en sportsjournalist som blir tatt med på politistasjonen fordi han samler opplysninger om Falun gong. Han blir gjort oppmerksom på at han bare har lov til å dekke OLs sportsbegivenheter, og at annen journalistisk virksomhet er ulovlig. Det er også en del av den kinesiske virkeligheten som på papiret har mange begrensninger, men som i realiteten er langt mer fleksibel.

Atskillige av bokens episoder dreier seg om narkotika, veksling av falske dollarsedler, besittelse av våpen, sprengstoff og liknende forhold som neppe er hverdagsbegivenheter for vestlendinger som besøker Kina.

Det vet forfatteren av «Olympisk sikkerhetsengelsk» åpenbart godt.

En mann som blir tatt med en pistol, heter Ali og er fra Pakistan. Han forteller for øvrig at han har kjøpt pistolen på Baigou-markedet i Hebei-provinsen. Så nå vet vi andre at det er illegale våpen til salgs.

Mannen som veksler falske 100 dollarsedler til yuan, heter Mohammed Ali og er fra Afghanistan.

En landeveisrøver, Harson, er pakistaner. En bankraner forteller hvordan kuppets hovedmann er tyrkeren Kangli, som er trent av Taliban og siden har sneket seg over grensen til Xinjiang-provinsen. En raner, som opptrer som reporter, er afghaneren Gul Aghar. Og en kokk, som arbeider uten arbeidstillatelse, er inderen Enzaji Leer. En biltyv identifiseres imidlertid som britisk kvinne, Helen fra Hongkong.

Kanskje er det en nordmann som blir tatt av en Beijing-politimann for å sykle mot rødt lys:

Politimannen: «Stopp, min herre.»

Utlendingen: «Hva er det for noe?»

Politimannen: «De kjørte mot rødt lys.»

Utlendingen: «Åh! Jeg skulle skynde meg, og jeg så det ikke.»

Politimannen: «Det er svært farlig å kjøre mot rødt lys. Det er en trafikkforseelse, og boten er 5 yuan (3,50 kr.).»

Utlendingen: «Er det så alvorlig?»

Bergens Tidende har erfart at boten faktisk er på 10 yuan, 7,50 kroner.