Wu Zhiming (54), som er sjef for byens politi, påtalemyndighet og domstoler, er nevø til tidligere president Jiang Zemin, og korrupsjonsskandalen i Shanghai får dermed stadig mer vidtrekkende, politiske ringvirkninger.

Flere sentrale statstjenestemenn i Shanghai er bedt om å levere inn passene sine mens korrupsjonsetterforskningen pågår. Politiet vil nemlig unngå at noen stikker av før granskingen er fullført, skriver avisen Financial Times onsdag.

– Denne saken kan, avhengig av etterforskningens grundighet, involvere flere personer, sier Gan Yisheng, generalsekretær i kommunistpartiets organ for disiplin og antikorrupsjonsarbeid.

Uteble fra møte

Over 100 politietterforskere er sendt til Shanghai de siste månedene for å undersøke påstandene om at rundt 8,2 milliarder kroner er tatt ut av byens velferds— og pensjonsordninger og brukt til ulovlige lån og investeringer.

Ryktene om Wus innblanding i korrupsjonsskandalen begynte å gå mandag, da han uteble fra et viktig partimøte.

Samme dag fikk kommunistpartiets leder i Shanghai, Chen Liangyu, sparken for angivelig å ha hentet ut omfattende pengebeløp fra byens fond for sosialhjelp.

Ifølge anonyme kilder ble Wu avhørt onsdag, og to slektninger av Chen skal også ha blitt hentet inn til avhør.

Befester sin stilling

Flere politiske analytikere ser etterforskningen og sparkingen av Chen som et ledd i partileder og president Hu Jintaos forsøk på å befeste sin stilling.

Presidenten blir beskyldt for å bruke straffeforfølgelse og endringer i partistrukturen for å stramme opp egenstridige partimedlemmer.

Chen er den første som får sparken av partiets politbyrå siden 1995, da partilederen i Beijing ble kastet ut og fengslet. Politiet er satt i alarmberedskap i Shanghai i tilfelle avskjedigelsen av partileder Chen skal føre til protester i byens gater.