Dersom Ulriksbanen har opplevd en svikt i tyske passasjerer denne sesongen, kan det ha sammenheng med den tyske ordlyden på plakaten som forteller om banens avgangstider. Da Gisle Røstum søndag tok turen til Ulrikens topp sammen med noen tyske venner, kunne tyskerne nemlig fortelle ham at teksten «Alle 7 Minuten abgang» i en tyskers øyne slett ikke betyr at banen går til fjells hvert syvende minutt, derimot at noen av passasjerene «ryker med» og tar turen helt opp til Vårherre hvert syvende minutt. — Tilsynelatende høres Ulriksbanens oversettelse veldig bra ut, men det er den altså ikke, antyder Røstum. Og hvis Ulriksbanen vil ha et tips om hvordan teksten bør lyde, så har Røstum følgende forslag: «Abfahrt alle 7 Minuten». Tipset er helt gratis og vil ganske sikkert berolige passasjerene, i hvert fall de tyske.

FOTO: GISLE RØSTUM