Like sikkert som at det blir ribbe og pinnekjøtt på mange middagsbord om to uker, var det sikkert at det i sosiale medier ville komme en rekke bemerkninger om Thorbjørn Jaglands engelskuttale under mandagens nobelprisutdeling, skriver Aftenposten.no.

Noen eksempler:

«Å høre på Thorbjørn Jagland snakke engelsk, er som å høre på en hest «mjaue». Det høres helt feil ut.. fredsprisseremoni brokenenglish», skriver KrFU-politiker @bjarne_kristian.

«Breaking News! Torbjørn Jagland has been sacked from the Nobel Peace Prize committee after receiving an F in oral English!», skriver @MarscusRsand

«han Jagland snakker såå bra engelsk — NOT!!! Han sier «deer» istedet for dear, Ler meg skakk !!!», skriver @Marvinamoroso

Og vi kunne fulgt opp med dusinvis flere lignende kommentarer, noen også mye styggere. Men trolig bare av nordmenn.

Aftenposten har søkt rundt på hva som skrives om Jagland på Twitter, og det er også mange utlendinger som kommenterer det han sier, også noen negativt. Men da er det innholdet det går på, ikke Jaglands måte å snakke engelsk på.

@Daniels_den fra Australia skriver «This is a great Presentation Speech by Thorbjørn Jagland», mens @holsterika fra Stockholm/London skriver «But hey norwegian nobel guy; the east west division is very much still there. Isn't it?»

— Gåsehud

Av nordmennene som kommenterer innholdet på Twitter er det mye skryt. VG-kommentator Elisabeth Skarsbø Moen skriver på Twitter: «Trodde aldri jeg skulle få gåsehud av en tale holdt av Thorbjørn Jagland. Men nå har det altså skjedd.»

Høyre-politiker @Rikkesjoberg skriver på sin side: «En del samfunnsfag- og historielærere kan i dag sette på talen til Jagland og lene seg godt tilbake. For en tale!»

En del uttrykker også sin frustrasjon over engelsk-dissingen av Jagland.

@Georgar skriver: «Lytt til det Jagland seier no. Så kan de mobbe engelsken han så mykje de orkar seinare.»

- Provinsielt

Og @martingruner stilller spørsmålet:

— Er det ikke noe litt provinsielt over hvor opptatt alle er av at Jagland har norsk uttale på engelsken sin?

Hva Jagland selv mener om hans engelskkunnskaper sa han selv i et portrettintervju med Aftenposten lørdag.

— Det jeg har sett, er en som skrev at min engelsk er godt over middels av det som presenteres i Norge. Han lurte på hva i helvete som foregår i norsk presse siden de trykker på den samme knappen og får ut det samme hver eneste gang. Han mener at jeg kan flere ord og uttaler dem bedre enn normalen. Det var en utrolig god artikkel!

Lurer du selv på hva verden sa om Jaglands tale? Gå på twitter.com og søk på «Jagland», og du kan lese hundrevis, om ikke tusenvis, av kommentarer.